Comment Aimer Une Africaine Sinon Se Ruiner ?

1Cet ouvrage collectif consacré aux femmes d'Afrique lors des périodes contemporaine et postcoloniale pourrait être abordé sous le thème de la translation : translation des régimes juridiques traditionnels aux législations d'exception coloniales, translation des compétences féminines de la sphère domestique à la sphère religieuse, translation du domaine économique des productions vivrières au domaine symbolique des religions charismatiques et, finalement, translation des richesses matérielles au corps et du corps social au corps individuel.le secret de laura

« L'Afrique était puissante. Pour l'enfant que j'étais, la violence était générale, indiscutable. Elle donnait de l'enthousiasme. Il est difficile d'en parler aujourd'hui, après aussi de catastrophes et trouver plus d'informations d'abandon. Peu d'Européens ont connu ce sentiment. Le travail que faisait mon père au Cameroun d'abord, puis au Nigeria, créait une situation exceptionnelle. La majorité des Britannique en poste dans la colonie exerçaient des fonctions administratives. Ils étaient militaires, juges, district officers (ces DO lesquels les initiales, prononcées à l'anglaise, Di-, m'avaient fait penser à un nom religieux comme une variation sur le Deo gratias de la cérémonie que ma mère célébrait sous la varangue chaque dimanche matin).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *